口头传统在古代白话小说中的传承与变异——基于全观诗学的阐释

2026-06-15 来源:《民族文学研究》 2026年第3期

微信公众号

分享
链接已复制
  摘要:中国古代白话小说脱胎于民间说书,其叙事特征深植于口头传统。以“全观诗学”观照口头传统在“说书体”小说中的传承与变异,可以发现“说书体”小说在韵文散语、叙事场景、故事范型层面司空见惯的程式化互文,本质是口头传统“传统池”的共享与动态生成,遵循的是“共创、共述、共享”的“三共律”。以往研究多以书面文学标准苛求其程式化特征,导致对韵文套语、场景母题与情节套路的误读。而在书面化进程中,《水浒传》等小说的修订者通过删减诗词韵文、剥离口头表演元素、重构叙事视角、适配社会文化语境等改造方式,实现了从“听的故事”到“读的文学”的跨越。基于“全观诗学”考察古代白话小说,可以突破既往以书面文学为中心的解读误区,为古代白话小说的生成机制、文本特质及演变路径研究提供新的理论视角与阐释框架。
  关键词:“说书体”小说 全观诗学 口头传统 程式化 书面化改造
  作者:纪德君,广州大学人文学院
【编辑:张雨楠】