中国社会科学网讯(记者 李永杰 通讯员 邢博)12月5日至7日,“第三届华裔/华文文学研讨会暨中国世界华文文学学会2025年度青年论坛”在广州举行。会议以“铭记与启迪:华裔/华文文学中的抗战书写”为主题,围绕抗战书写、跨语际传播、文化记忆重建等方向展开研讨,旨在系统梳理抗战文学在华裔与华文文学体系中的流变轨迹,推动抗战文学从“民族记忆”迈向“世界理解”。
合影
促进学科融合 推动青年学者成长
暨南大学党委副书记陈莹在致辞中表示,本届研讨会以华文文学的创作与研究前沿为重点,契合全球文明互鉴背景下的时代需求,对于推动中华优秀传统文化的传播、讲好中国故事具有重要意义。
南昌大学人文学院特聘教授赵稀方表示,华裔与华文文学研究具有跨学科特征,而青年论坛已成为本届研讨会的重要传统,肩负着促进学科融合、推动青年学者成长的使命。
中国人民大学外国语学院教授郭英剑认为,抗战记忆作为全球华人的共同精神资源,使国内与海外书写在身份、记忆与叙事伦理等方面呈现出高度关联,为推动华裔与华文文学研究的融合提供了重要契机。
多视角探讨华裔/华文文学中的抗战书写
主旨演讲环节,北京师范大学历史学院郭家宏教授围绕“中国人民抗日战争的世界历史意义”展开论述,认为中国战场在世界反法西斯战争格局中占有战略关键性地位,强调中国抗战对殖民体系动摇、第三世界民族解放运动兴起具有深远影响。他提出华文文学中的抗战叙事,是理解中国抗战国际价值的重要文化窗口。
郭英剑以“多语写作与翻译作为见证”为主题,探讨华裔/华文抗战书写的跨语际流动。他表示,多语写作不仅是离散经验的表达,更构成战争见证的重要方式;翻译活动则在不同文化之间架设了抵抗记忆的传播桥梁,使抗战叙述得以进入世界文学体系。他呼吁从跨语际传播史的角度重估华文抗战文本的文化影响力。北京语言大学教授陆薇以小说《冷到下雪》为例,提出“海外华裔文学中的中国文化审美无意识”论点。她从文本细读入手,揭示作品中“冲淡”“委曲”等传统美学意蕴如何以隐性的方式潜入海外写作主体的叙述结构之中,展现跨文化身份中的审美继承与心理结构。
南京师范大学教授陈爱敏围绕华裔作家泰莎·胡尔斯的图像自传小说《饲养魂灵》展开发言。他认为,这部荣获普利策奖的图文叙事作品,以三代女性跨越近百年的生命史呈现个人与国家、战争与记忆的多重纠葛,是图像叙事在处理离散创伤、代际记忆与女性经验方面的重要范例。北京外国语大学教授潘志明以“战争与华裔文学的战争想象”为题,分析华裔文学中战争经验的叙述方式。他认为,华裔作家在处理战争时常采用跨国视角,将族裔身份、文化承续与历史创伤置于全球语境中审视,形成区别于主流战争文学的独特表达。理解“战争想象”是深入认识华裔文学精神结构的重要路径。
福建师范大学教授袁勇麟探讨了“日据时期台湾文学的创伤记忆与历史书写”。江南大学教授袁雪生以蒋彝“哑行者”游记中的抗战书写为研究对象,分析其跨文化游记文本中隐含的战争感知与时代焦虑。
浙江越秀外国语学院教授王理行从学科史与概念史角度审视“华裔文学·华文文学·华人文学”的关系。他提出三者曾长期被视为相互独立的研究领域,但在全球化背景下正呈现融合趋势。他认为,族裔、语言、地域等维度已难再单独界定文学归属,呼吁从更开放的世界华人文学框架理解其整体走向。南京大学刘俊教授以海外华文文学中的抗战题材为例,梳理其在东南亚与北美两大区域的历史演进与叙事差异。
华中师范大学教授罗良功以“姚强的诗学实验”为例,探讨当代诗歌从文化寻根走向哲学超越的路径。他表示,姚强诗歌在传统文化资源与现代哲学语言间建立独特的张力结构,呈现跨文化诗学的创新形态,对于理解当代华文诗歌思维方式具有示范意义。国防科技大学教授石平萍从全球南方理论切入,讨论“全球南方视域下的华裔/华文文学抗战书写”。她认为,抗战书写不仅属于民族国家叙事,也属于全球受压迫民族共同经验的一部分,将其置于全球南方框架,可重新理解其反殖民、反压迫的思想张力,为华文文学研究打开更宽广的政治与文化维度。
武汉科技大学教授李金云围绕刘宇昆短篇小说《折纸动物园》展开讨论,从“文化记忆与代际伦理”角度分析作品中的“气”的断裂与延续。她认为,该文本通过家庭叙事折射跨文化身份的背离与重建,揭示离散背景下情感、文化与伦理间的复杂关联。暨南大学教授蒲若茜以“新时代文明互鉴视域下世界华人文学的‘整合’研究”为题,提出在全球文化流动与文明互鉴的背景下,世界华人文学呈现新的整体性结构。她强调,应从跨区域、跨族群、跨语言的复合维度理解其整合趋势,推动世界华人文学研究进入更加开放的理论框架。
会议由国家社科基金重大项目“美国族裔文学中的文化共同体思想研究”课题组、国家社科基金重大项目“香港文艺期刊资料长编”课题组、中国人民大学科研基金重大规划课题“美国亚裔文学研究”课题组及南昌大学香港文学研究中心联合主办,暨南大学外国语学院承办。