“海外藏中国民俗文化珍稀文献”(18种)新书发布

2024-01-23 来源:中国社会科学网

微信公众号

分享
链接已复制

  中国社会科学网讯(记者 陆航)1月20日上午,“十三五”国家重点图书出版规划项目、国家出版基金项目、国家社会科学基金重大项目阶段性成果——“海外藏中国民俗文化珍稀文献”(18种)新书发布会在国家图书馆举行。

会议现场 摄影 陆航

  陕西师范大学出版总社副社长屈瑞新介绍,“海外藏中国民俗文化珍稀文献”项目是在2016 年度国家社科基金重大项目“海外藏珍稀中国民俗文献与文物资料整理、研究暨数据库建设”的研究基础上形成的成果。近年来,陕西师范大学出版总社先后承担了近二十个国家出版基金项目的出版任务,在项目实施中,积累了丰富的管理经验、运作经验,形成了严格的制度管理体系,锻炼、打造了一支业务精、效率高、能打硬仗、表现优异的编辑队伍。项目编委会成员除了国内诸多高校和科研机构的优秀民俗学者外,还有来自英、法、美、德、日等国家的外籍学者,这些学者不仅是各领域的学术领军人物,而且具有丰富的主持重大课题及出版学术著作的经验,为项目的成功实施提供了有力的保障和指导。

  项目主编、中山大学中国非物质文化遗产研究中心暨中文系教授、中国民俗学会副会长王霄冰表示,之所以称这套丛书为“海外藏中国民俗文化珍稀文献”,主要是从学术价值的角度而言。无论是来自中国的民俗文献与文物,还是出自西方人之手的民俗记录,在今天均已成为难得的第一手资料。与传世文献和出土文物有所不同的是,民俗文献和文物的产生语境与流通情况相对比较清晰,藏品规模较大且较有系统性,因此能够反映特定历史时期和特定区域中人们的日常生活状况。同时,我们也可借助这些文献与文物资料,研究西方人的收藏兴趣与学术观念,探讨中国文化走向世界的方式与路径。

  “海外藏中国民俗文化珍稀文献”编委梅谦立(法)、白瑞斯(德)、张举文(美)、松尾恒一(日)做了视频发言,中国社会科学院荣誉学部委员、中国民俗学会名誉会长刘魁立,中央民族大学教授、国际亚细亚民俗学会名誉会长陶立璠,中国民族博物馆非遗部主任、研究员覃代伦,国家版本馆出版部主任刘培锦,北京师范大学社会学院教授、国际亚细亚民俗学会副会长萧放,中国社会科学院文学研究所副所长、研究员安德明,中国社会科学院文学研究所研究员、中国民俗学会秘书长施爱东,清华大学历史系教授、中华日本哲学会副会长刘晓峰,北京联合大学北京学研究所研究员、中国民俗学会副会长张勃在现场发言中表示,“海外藏中国民俗文化珍稀文献”由于各种原因很少为中国读者所知,相信这些文献的公开出版,必将引起社会各界的反响,也有助于让更多的人深入了解并热爱中国民俗文化。这批文献的出版将民俗学的研究视角带入民间文献与文物研究领域,将推动中国民俗学更加重视对于民俗文献与民俗文物的研究,加强民俗学的跨学科性及与多学科之间的对话与合作,也将为历史人类学、文献学、文物学、语言学等学科的研究提供新材料。

  《海外藏元明清三代耕织图》,收录了美国弗利尔美术馆藏元代程棨《耕织图》、日本国立公文书馆藏狩野永纳翻刻明代宋宗鲁《耕织图》、美国国会图书馆藏清代康熙《御制耕织全图》等三套代表性海外藏耕织图。《日本藏明清时期中日贸易相关民俗资料选编》一书收录日本国立历史民俗博物馆、国立公文书馆、早稻田大学图书馆、东京大学驹场图书馆等机构所藏民俗资料。

  《德国和捷克藏贵州“苗图”》,收录了德国柏林民族学博物馆、埃尔福特大学哥达研究图书馆、莱比锡格拉西民族学博物馆、捷克布拉格纳普斯特克博物馆等机构收藏的贵州苗图。《德国巴伐利亚州立图书馆藏中国契约文书》系统整理了德国巴伐利亚州立图书馆藏265份中国契约文书。这批契约文书以土地交易契约为主,兼有典当、租赁、分家等其他类型契约。《荷兰莱顿民族学博物馆藏福建民俗文物》,对19世纪末荷兰汉学家高延在福建购买的695件中国民俗文物进行了整理、编目与研究。《法国拉罗谢尔藏清代外销画》一书,是法国拉罗谢尔艺术与历史博物馆馆所藏清代外销画——布面油画、蓪草纸水彩画以及菩提叶水彩画的首次公开出版。《中国纪行》由西班牙人科尔特斯撰述,记载了1625到1626年中国潮汕地区的社会状况以及风土人情,是19世纪前第一部关于中国的民族志作品。《中国童话》,由美国菲尔德女士于19世纪末在广东潮汕地区搜集整理而成,是第一本以现代田野作业方式采辑的中国民间故事集。《明清风俗类官文选》,辑录了法国人顾赛芬《官文选》一书中与风俗相关的官文资料。《民间道德、习俗与民间叙事》,编译自法国汉学家戴遂良的中国民间故事集。《近世中国民间故事》,是法国汉学家戴遂良依据中国历代汉文文献编著的中国志怪故事集,是西方学者编纂的第一本中国民间故事集。《北京的歌谣》节选影印自意大利驻华公使、汉文正使韦大列的同名英文版图书,译者对原书中的重要注解进行了翻译。《汉语谚语俗语集》收录了由美国人明恩溥搜集整理、注解、翻译的近2000条中国谚语俗语。《燕影剧:晚清北京皮影戏唱本》,是德国出版的《燕影剧》所收晚清剧目的影印版,从它保存的戏本中,可以看到晚清北京影戏流传的形态。《中国的风俗与岁时》一书,译自美国人何乐益撰写的《中国的风俗》与英国人裴丽珠、俄国人米托发诺合著的《岁时》。《东亚同文书院中国调查手稿目录选译》整理、选译了20世纪初日本东亚同文书院在华调查民俗风情、商业经济的手稿的目录,将为中国民俗、中国社会史、中国经济史等领域学者的学术研究提供便利。《中国歌谣》是英国汉学家司登德在中国收集并翻译的中国歌谣和通俗文学合集。《日本早稻田大学图书馆藏中国宝卷选编》,精选影印日本早稻田大学图书馆所藏泽田瑞穗“风陵文库”中的12部罕见宝卷。

关键词:国家社会科学基金;中国民俗文化
转载请注明来源:中国社会科学网【编辑:翁腾月】