中国社会科学网讯(记者 赵徐州 )11月22-23日,亚洲|全球电影研究国际学术论坛在吉林长春召开。来自中国、俄罗斯、新加坡、英国、美国等8个国家高校和研究机构的专家学者,围绕会议主题“蒙太奇的东方回响:理论、实践与跨文化对话”,聚焦蒙太奇理论与中国电影美学近百年的双向启蒙与创造性转化,以中国电影120年的实践经验重新激活全球电影史书写中被遮蔽的多元路径,为全球电影史书写提供新视角与新动力。
探寻未来人类叙事的潜在路径
在电影理论史中长期占主导地位的“欧洲中心主义”叙事,将电影理论的起源与传播视为一个从欧美中心向全球边缘单向辐射的过程。但提摩盛柯著作的传播、中国学者的“影戏”概念等,证明了理论的影响完全可以从东方流向西方。伦敦大学国王学院电影系教授裴开瑞(Chris Berry)表示,要拥抱一种真正的“多极性”视野,必须关注具体的、复杂的传播路径,并认识到理论家自身也处于其国家内部动态的文化论争之中。我们应捕捉每一次相遇的特殊性,而非将其简化为固定实体间的“交换”。
蒙太奇理论是中西美学跨文化交流的典范。中国香港电影导演刘成汉表示,爱森斯坦的理论构建多汲取中国智慧,他将中国山水画的“天人合一”“留白”等哲学融入电影,成就了蒙太奇经典。俄罗斯萨拉托夫国立大学普通文学理论与新闻学系教授佐林·阿尔乔姆(Artem Zorin)认为,爱森斯坦的美学直接影响了美国的“红色好莱坞”电影,并间接影响了昆汀·塔伦蒂诺等当代导演。爱森斯坦与维尔托夫的蒙太奇理论,作为两种路径迥异却同样强大的电影哲学,其对话与竞争至今仍在塑造着全球电影的叙事与认知方式。北京师范大学艺术与传媒学院院长胡智锋提出,未来的人类叙事要坚守“人为主体”的人文立场,积极拥抱并适应新技术,反对技术保守主义,构建容纳多主体、多媒介的“融合生态”。
当前,我们正处在一个屏幕构成世界本体的视觉文化转型期,蒙太奇的美学原则已从电影院弥散至社交媒体信息流、互动叙事等广泛领域,形成了“超电影”的扩张。中国传媒大学艺术学部学部长丁亚平认为,在这一背景下,用户的角色从被动观看者转向主动的路径“导航者”。创作者必须清醒地辨识算法权力的运作机制,保持对新型规训力量的警觉,并探寻在媒介实践中进行抵抗与超越的潜在路径。
跨文化交流丰富全球电影谱系
蒙太奇的价值远超技术范畴,它深刻改变了电影的时间、空间与情感表达,是20世纪人类艺术的全新语言创造。“东亚电影人在吸纳西方蒙太奇理论的同时,为其注入了本土的美学精神与文化基因,形成了‘传神论’美学的影像化以及‘网状叙事’的结构性创新。”韩国釜山国立大学艺术学院教授文宽奎认为,蒙太奇在东亚的实践,已从一种纯粹的剪辑技术或修辞策略,演变为一种深度融合了本土美学(传神论)与结构性创新(网状叙事)的作者表达方式,极大地丰富了世界电影的蒙太奇谱系。新加坡南洋理工大学黄金辉传播与信息学院副教授张建德认为,胡金铨是研究“中国特色蒙太奇”的典范模型,他通过对其京剧修养的创造性转化,形成了一种独特的电影语言。这种语言既吸收了苏联蒙太奇理论的形式,又注入了中国传统美学的内核,从而成功地实践了“具有中国特色的蒙太奇”。蒙古国立艺术大学教授达格米德·奥德苏荣(Dagmid Odsuren)系统阐述了蒙古国立艺术文化大学将全球公民教育融入电影与媒体艺术项目的理念框架与实践路径。她表示,通过系统性地开发相关课程,能切实推动可持续发展目标的实现,并通过国际合作促进知识交流与优质教育文化内容的共同生产。
从第四代导演追求传统美学的真实感蒙太奇,到第五代导演发展出具有象征意义的现代性蒙太奇语言,中国西部电影形成了独特的美学特征。西北大学文学院教授张阿利表示,《黄土地》《红高粱》等作品在国际影坛上凭借创新的视听语言改变了中国电影的传播形象。而新时代西部电影需用蒙太奇语言讲好新故事,在地域文化交流中重构中国电影话语体系,实现与世界影坛的有效对话。美国布朗大学现代文化与媒体研究系教授李劲颖表示,蒙太奇的本质是“组装”。科教片《人工合成胰岛素》完成了从科学实践到文化表达的第二次“合成”,而以《乌鸦为什么是黑的》《小蝌蚪找妈妈》等为代表的动画,则进行了颜色的“化学合成”与风格的“民族合成”,这些共同体现了“合成”的时代精神与革命理想。美国陶森大学文理学院教授符平强调了中国电影音乐性的特殊叙事功能的重要性,认为中国电影音乐性极大地依赖于民族乐器(如唢呐、锣鼓、二胡)的丰富表意功能,并通过跨文化融合(中西方乐器配器),最终成功地将中国符号嵌入了国家、民族与文化的宏大叙事话语之中。
会议由东北师范大学主办,东北师范大学传媒科学学院(新闻学院)、东北师范大学艺术高等研究院及《电影研究》编辑部承办。