中国社会科学网讯 1月3—5日,“国防语言能力建设研讨会”在国防科技大学举行。作为学校打造“高地”文化品牌重要举措下的一次盛会,本次会议以“国防语言能力建设:新探索与新路径”为主题,围绕国家语言能力建设、军队语言能力建设、军事外语教育、国防话语、军事翻译与对外传播和战争文学等议题开展研讨。来自中国翻译协会、北京外国语大学、上海外国语大学、北京语言大学、浙江大学、南京大学、武汉大学、国防科技大学、中国海洋大学、长安大学、湘潭大学、北京第二外国语学院等35所军地高校和研究机构的代表与国防科技大学部分师生共200余人参加了会议。
国防科技大学军政基础教育学院首席专家刘杨钺在开幕式致辞时表示,新技术、新思路、新理念、新战法、新战争形态的产生,使国防语言能力未来的建设迎来新的关键期。智能时代的国防语言能力建设,将呈现诸多新特征,面临诸多新挑战,期待诸多新举措。国防科技大学外国语言文学学科将服务国家战略和军队需求有机结合,致力于在新形势下推动加快以智能、信息、计算为主导的国防语言能力建设高质量发展步伐,推进国防语言能力建设研究更好地服务于国家和军队的战略需求,为强军兴军发挥关键作用。
北京语言大学语言科学院语言政策与标准研究所教授李宇明表示,现在战争是在战场、信息场和舆论场三个场域中进行的。这三个场域,都与语言 密切相关。战争场域中,对于战事的推演决策及终结谈判、信息化武器的应用等而言,语言的地位愈来愈重要;信息场域中,战场内部、战场内外、天上地下的信息沟通,都离不开现代语言技术;舆论场域,关系到战争道义和民心向背,更是需要话语言说。“语言就是战斗力”,在新的战争形态下,应有新内容,应作新战备。
中国翻译协会常务副会长黄友义表示,中国急需加强国际传播能力,提高传播效果,中译外专业人员具有参与国际传播的独特优势。时代需要外语专业人员把更多的注意力放到对外翻译中国、传播中国的任务中来。做好国际传播,需要使用融通中外的语言,这意味着在人才培养方面要更加注重国际视野的拓展,尤其是翻译实践能力的提升。
北京外国语大学教授王文斌表示,目前外语界较为普遍地存在五种逆差与倒挂现象:(1)语言学理论家多于语言大师;(2)文学评论家多于文学家;(3)翻译理论家多于翻译家;(4)外语教育理论家多于外语教育家;(5)无论外语教师还是外语学生,写出的汉语像外语,写出的外语像汉语。外语教育不应只聚焦于基本知识的教学,还应重点关注培养学生的思想力、想象力、创新力和创造力,把语言教活,赋予学生智慧。应关注将外语教育的诸多“ideas”理论化、本土化,发展出真正切合我国国情、教情和学情的中国外语教育理论。
武汉大学文学院教授赵世举表示,世界的不确定性和复杂性、人工智能技术发展的不可预测性和难以掌控性,国家安全面临的挑战更趋严峻。在当今国际局势下,生成式人工智能技术场域潜存着难以估量的安全风险,亟待强化相关评估和防治。开展“人机会话”语情观测和研究势在必行,也有必要将其纳入国防语言能力建设的范围。可从底层技术、生成内容、舆情热点、相关生态等方面加强观测和研究,为维护国家安全及时提供重要依据和学术支撑。
国防科技大学国际关系学院教授李战子表示,智能时代为战略传播提供了多元的研究视角,国防话语丰富多样的呈现需要我们细致考察其中的变化和机理。运用功能语言学语域和语类理论,解读“今日军事”网站有关栏目内容,发现该网站国防话语特点,即凸显青少年文化的技能和成长关切、职业生涯的个体叙事、兼容线上线下传播的页面设计等,本研究可为国防话语的战略传播提供新的思考维度。
南京大学外国语学院教授方小兵表示,国际组织军事语言能力建设在现代军事行动中具有关键意义,北约和联合国维和部队是典型代表。北约作为多国军事联盟,其军事语言能力建设具有多语言支持、标准化与互操作性等显著特点,未来趋势将注重多语种和关键语种建设、融合人工智能和大数据技术等。联合国维和部队的语言培训模式包括分层分类教学、实战应用等,培训课程丰富多样,评估机制多层次,且通过多种方式确保培训与任务需求相适应,提升团队协作能力。
上海外国语大学语言研究院教授赵蓉晖表示,语言在大国命运的起伏中始终扮演着重要角色,从战略角度考虑语言问题就成为国家战略决策中的必然环节。其研究首先结合历史发展考察世界语言秩序的变迁,探讨语言变迁的原因,说明为什么要在国家和社会建设中重视语言问题。其次结合大国兴衰的历史和现状考察大国语言战略体系,说明其包含内部语言战略和外部语言战略,并解析二者各自的目标、内涵与特点。
浙江大学屈文生教授表示,翻译活动并非与意识形态无涉,在帝国主义扩张过程中,其常为殖民扩张和殖民侵略的工具。但北洋政府也利用翻译活动反抗殖民主义,《大理院判例要旨汇览正集》英译的典型案例,向世界展现了中国自清末变法修律以来新确立的民商法制度和司法现状。英译《汇览》是推动近代中国法话语重构的重要举措,一定程度上塑造了中国法的正面形象、打破了“法律东方主义”话语桎梏,使西方逐渐意识到中国民商法和中国司法制度的进步,对于北洋政府开展废撤领事裁判权运动而言意义重大。
北京外国语大学张天伟教授表示,我国有世界上最长的陆地边境线和最多的邻国,边境语言既是我国重要的语言资源,也对国家安全、对外战略起着关键作用。其研究拟在文献研究和分析的基础上,对边境语言能力进行界定,阐述其内涵与外延,比较分析边境语言、跨境语言、少数民族语言等概念的联系与区别,并结合国家语言能力理论,探讨边境语言能力的评估机制,以更好地对国家战略急需的关键语言进行调查、保护、开发。
中国海洋大学外国语学院教授任东升表示,特朗普政府执政后,全面实施涉华开源信息翻译工作。此次行动是美国在国际局势和技术变革影响下,基于对华竞争日益锐化和对华研究需求急剧上升的现实及冷战时期大量翻译他国文献的历史经验所做出的战略布局。参与翻译的主体包括美国官方翻译机构、智库和基金会等多方力量,各方分工合作、优势互补、资源共享。其研究拟对美国“翻译中国”行动的机构和人员情况进行描写,在此基础上研判其对华影响,进而提出针中国的应对之策。
国防科技大学教授陈春华表示,随着人工智能技术飞速发展,对其所带来的风险进行管理成为世界各国政府需要严肃对待的话题。美国2023年发布了《关于安全、可靠、可信地开发和使用人工智能的行政命令》,规范人工智能的发展,防范其可能带来的威胁。其研究将以该“人工智能法”为例,对AI风险政策话语的语言学特征进行分析,揭示其中的合法化路径。
北京第二外国语学院高级翻译学院教授彭天洋表示,我国的军事翻译在战火硝烟中孕育,在斗争磨砺中成长,多年来为有效保卫国家主权独立和领土完整,维护和平稳定的有利发展环境做出重要贡献,为我军积极外学内引,不断拓展国际交流发挥先导性、基础性和支撑性作用,形成了独特的翻译标准和美学取向。新时代应加快构建中国话语和中国叙事体系,全面提升国际传播效能的战略要求,对加强中国特色国防话语对外传译,讲好中国军队故事提出新使命新任务。
长安大学外国语学院教授冯正斌表示,其研究以《共建“一带一路”:构建人类命运共同体的重大实践》中英文本为例,通过建构评价资源等效传译三维分析模型,全面考察评价意义等效传译问题,深入剖析影响传译效果的深层动因。研究发现:(1)译文评价资源在宏观基调和中观分布维度实现了评价等效;(2)在微观层面,译者有时需发挥主体性,调和语言文化差异,实现评价意义的另类等效。
国防科技大学人文社会科学学院外语系教授梁晓波表示,建立国防语言研究方向以及相应的学科内涵已成必然之势。国防语言内涵丰富,国防语言能力建设是其中的重要核心。当下,国防语言研究其内涵、特点、领域以及研究理论和方法在新的时代都有了新的变化和要求。在智能时代,值得对国防语言内涵及学科建设进行深入梳理和定位,为下一步更好地促进本领域和相关领域的学科建设和研究发展提供支持。
国防科技大学教授易绵竹表示,随着人工智能技术的飞速发展,大语言模型在军事领域的潜在应用价值日渐凸显。军语作为军事理论的核心概念和军事知识的主要载体之一,其释义的准确性和翻译的规范性对于跨语言大模型数据训练与运用至关重要。其研究尝试通过厘定军语概念的内涵和外延,探究军语在军事领域大语言模型中的地位和作用,提出有助于提升大语言模型效能的军语数据集优化和军语释译规范化策略,以期为国防语言智能处理提供理论支撑和实践指导。
湘潭大学外国语学院教授胡强表示,战争文学研究承载着重要的学术价值与社会意义。其研究基于中国知网数据库,对2000—2024年“两次世界大战文学”进行检索分析,运用CiteSpace软件呈现年发文量、研究主体和关键词频次,梳理新世纪国内两次世界大战文学研究现状、热点议题及变迁趋势。现有研究保持增长趋势,知识产出主体呈现出建立紧密合作的态势,趋向于构建独具特色的战争文学学术场域。各时期研究热点与时代社会背景紧密关联,呈现出经典与当代并重、中国视角与国际视野交融的格局。热点变迁趋势反映学科研究范式的更新,未来研究需秉持中国学者意识、拓宽国际学术视野、对接新兴学科领域,构建系统性、多维化的两次世界大战文学研究体系。
国防科技大学教授班文涛表示,根据俄罗斯国防部的官方声明,“Z”符号表示“为了胜利和任务必将完成”。其研究结合传播学5W理论框架,分析俄乌冲突暴发初期俄罗斯社交平台 VK如何运用“Z”符号进行话语叙事,在大众传播中通过认知干预达到认知传播的目的,掌握舆论场的主导权。“Z”符号的认知传播是运用语言力量维护国家利益的典型案例,对我提升国际传播能力具有借鉴意义。
国防科技大学军政基础教育学院军事外语系主任马晓雷表示,深入剖析语言与冲突间的关联对于冲突的理解与应对具有重要意义。其研究聚焦全球范围内冲突事件的地理分布与语言地理分布的相互关系,旨在揭示主要冲突事件周边区域的语言分布特征、聚类集群、历时演变趋势及其对冲突级别的影响。通过整合数据库资源,该研究结果显示,冲突周边区域的语言数量分布呈现显著的正空间自相关性,语言分布的聚类模式与典型的冲突区域高度吻合,语言分布随时间推移映射了区域冲突的演进轨迹,区域语言种类多样性对冲突持续时间有显著影响。本研究可以为深入理解语言与冲突的关系提供新的视角,也可为全面把握全球冲突热点区域的人文环境、构建有效响应突发事件的国防语言能力提供参考。
与会代表一致肯定在当下开展国防语言能力建设新路径探索的重要性,认为新的时代在技术的推动下,国防语言能力的建设将更加突显语言智能、突显核心技术、突显跨文化跨语言跨区域多模态的新的能力建设;将更加关注语言转化为实际能力的运用;将更加突显语言在多样化军事行动,特别是国际多样化军事行动中的应急反应能力和快速支持能力;将更加关注语言能力生成国防话语的能力,关注国防话语宣示国家国防能力、展示国家决心、维护世界和平、构建人类命运共同体的能力。国防语言能力的建设正走向新时代。
本次会议对国防语言理论与实践,国防语言能力建构与培养,国防话语体系与运用,国防语言与人工智能,国防语言的未来发展路径有着很好的推动作用,对于进一步加强国防语言能力建设的理论研究以及重大现实问题的解决有着重要的建设性作用。国防科技大学军政基础教育学院将以这次会议为契机,在学校高地文化的热潮下继续积极推动学术交流、扩大学术视野、提升学术品位,助力学科建设和人才培养不断迈向新台阶。
主办方/供稿