内容摘要:作为上世纪90年代国际流行乐坛的成功音乐组合,后街男孩”的名字早已成为流行音乐史上男子音乐组合长久不衰的成功符号。今年年初,后街男孩尼克·卡特自传》中文版出炉,该书也再次成为经典。
关键词:翻译;后街男孩;唐萌萌;自传;出版;中文版
作者简介:

唐萌萌翻译的《后街男孩自传》中文版封面

唐萌萌和后街男孩尼克·卡特合影
作为上世纪90年代国际流行乐坛的成功音乐组合,“后街男孩”的名字早已成为流行音乐史上男子音乐组合长久不衰的成功符号。今年年初,《后街男孩尼克·卡特自传》中文版出炉,该书也再次成为经典。
记者昨天多方了解到,这本12万字的中文版本,竟然是扬州“90后”留美姑娘唐萌萌翻译的。19岁就去美国密苏里州读威斯敏斯特大学的唐萌萌,大一时是该校姐妹会唯一的中国人,后来去法国做交换生、兼职演唱会公司的票务助理,目前已收到著名珠宝公司蒂芙尼的录用通知……这样一位扬州姑娘,经历确实让很多年轻人羡慕。
19岁出国,学校姐妹会唯一中国人
1991年出生,扬州长大,18岁第一次离家去外地读书,19岁来到美国密苏里州威斯敏斯特学院读双专业,大三的时候到法国交换了一学期,目前大学本科即将毕业。90后的扬州姑娘唐萌萌,一直在追逐着自己的梦想。
“我们学校是文理学院,我是双专业,法国文学和工商管理。”谈及当时出国留学,唐萌萌说,“那时我在扬中读高三,3月份,江苏省教育厅苏教国际组织了一些美国大学来我们学校招生面试,我通过了语言考试,参加了面试,最终拿到了学费全免的奖学金来到美国读大学。”
兄弟会、姐妹会是北美大学本科阶段的一大特色。这类组织在大学期间的作用就是通过交朋友锻炼综合能力,在美国是历史比较悠久的社交模式。
唐萌萌说:“基本都是对大一新生进行招新,招新一周内要面试5次,这种会里白人居多。”唐萌萌回忆道,“我当初是抱着试试看的态度申请的,没想到经过一再面试,最后通知我进入姐妹会,真的感觉很意外。我是里面唯一的中国人。”
在美国上大学期间,她还打了很多校内工,参加过不少志愿者的活动,包括辅导当地小学生写作业。到了大三,唐萌萌去法国交换了一学期。







