首页 >> 资讯
翻译的定义及理论研究:现状、问题与思考
2015年11月28日 09:12 来源:《中国翻译》2015年03期 作者:穆雷 邹兵 字号

内容摘要:【摘要】本文围绕翻译理论研究的核心议题展开讨论,对翻译的定义作了重新思考,对翻译理论的内涵与功能作了阐释,提出翻译理论的发展具有阶段性的特征,并基于对翻译理论研究现状的分析,指出当前翻译理论研究存在的问题,提出笔者对翻译理论创新问题的认识和思考.以期对当前译学理论建设和翻译学学科建设提供参考和借鉴。【关键词】翻译的定义。翻译理论研究。广东外语外贸大学教学研究立项课题重点项目(GWJYZD14001)的阶段性研究成果【作者】穆雷。

关键词:翻译理论;广东外语外贸大学;广东省;教育科学研究;立项;理论创新;研究生教育;研究成果;关键词;社科

作者简介:

  【摘要】 本文围绕翻译理论研究的核心议题展开讨论,对翻译的定义作了重新思考,对翻译理论的内涵与功能作了阐释,提出翻译理论的发展具有阶段性的特征,并基于对翻译理论研究现状的分析,指出当前翻译理论研究存在的问题,提出笔者对翻译理论创新问题的认识和思考,以期对当前译学理论建设和翻译学学科建设提供参考和借鉴。  

  【关键词】 翻译的定义; 翻译理论研究; 理论发展阶段; 理论创新; 

  【作者】 穆雷; 邹兵;

  【机构】 广东外语外贸大学;

  【基金】 国家语委2015年度科研立项重点项目;广东省普通高校人文社科重大科研项目(2014WZDXM018);广东省学位与研究生教育改革研究重点项目(2014JGXM-ZD11);广东外语外贸大学教育科学研究项目;广东外语外贸大学教学研究立项课题重点项目(GWJYZD14001)的阶段性研究成果

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:时晓莉)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们