首页 >> 语言学 >> 公而告之
2016年广东省翻译技术与本地化研究生暑期学校招生通知
2016年05月11日 09:13 来源:广外高级翻译学院 作者: 字号

内容摘要:广东外语外贸大学是一所具有鲜明国际化特色的广东省属涉外型重点大学,是华南地区国际化人才培养的重要基地。

关键词:广东省;本地化;研究生;翻译技术;学校招生

作者简介:

  广东外语外贸大学是一所具有鲜明国际化特色的广东省属涉外型重点大学,是华南地区国际化人才培养的重要基地。学校于1981年获硕士学位授予权,1986年获博士学位授予权,是中国恢复研究生制度后较早获得硕士、博士授予权的单位之一。

  学校的翻译学学科为广东省攀峰重点学科以及广东省珠江学者设岗学科,学科建设在全国处于领先水平。学校于1997年成立中国内地第一个翻译系,2005年成立高级翻译学院,2014年成立广东省外语研究与语言服务协同创新中心,是全国第一所建立了本科、本科双学位、硕士、专业硕士和博士完整翻译专业人才培养体系的单位。学校高级翻译学院是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)会员,是联合国大学外延计划指定的三所汉语言合作单位之一和有资格向联合国提供高端翻译人才的全球19所大学之一,是翻译专业国家标准制订的牵头单位和“翻译硕士专业学位(MTI)”的首倡单位,是国务院学位委员会全国翻译专业研究生教育指导委员会秘书处以及教育部高等学校翻译专业教学协作组秘书处所在地,是广东省翻译协会和广州翻译协会会长单位。

  学校高级翻译学院在全国率先开设“翻译与本地化管理”硕士专业,率先开展翻译博士专业学位(DTI)论证,2015年开始招收翻译与本地化管理专业硕士研究生以及语言服务方向博士研究生。为进一步推动学校以及本省翻译与本地化人才培养模式创新改革,高级翻译学院在广东省研究生教育创新计划项目(2016SQXX09)支持下,定于2016年7月2日至15日举办广东省翻译技术与本地化研究生暑期学校。暑期学校由广东省学位委员会和广东省教育厅主办,广东外语外贸大学高级翻译学院承办,教育部高等学校翻译专业教学协作组、全国翻译专业研究生教育指导委员会、广东省外语研究与语言服务协同创新中心和广东外语外贸大学研究生院协办,旨在以广外高翻学院的翻译与本地化人才培养经验,带动本省同类高校的翻译学学科建设,提高研究生翻译技术能力和行业竞争力,进而为广东省地方经济社会发展、广东省自贸区建设以及广东省本土企业参与国家“一带一路”战略输送翻译与本地化方向高端语言服务人才。

  一、授课专家

  暑期学校旨在邀请语言服务业的翻译技术与本地化专家以及全国同类高校的教学专家授课,为翻译专业研究生和青年骨干教师提供全方位翻译技术指导和培训,帮助其提升翻译与本地化技术操作能力和教学能力。

  拟邀请的语言服务业技术专家及国内高校教学专家包括(按姓氏拼音排序):崔启亮(中国翻译协会本地化服务委员会副主任,对外经济贸易大学翻译与本地化技术教学专家),陈圣权(华为技术有限公司翻译中心主任),陈静(华为技术有限公司口译项目经理),高志军(北京大学翻译与本地化技术教学专家),高志伟(CSOFT 公司本地化项目经理),葛诗利(广东外语外贸大学翻译与本地化技术教学专家),江潮(传神联合(北京)信息技术有限公司首席技术官),李雯(海南大学翻译与本地化技术教学专家),刘克超(上海瑞科翻译公司首席执行官),王华树(广东外语外贸大学翻译与本地化技术教学专家),王凯(华为技术有限公司翻译项目经理),闫栗丽(传神联合(北京)信息技术有限公司副总裁),俞敬松(北京大学翻译与本地化技术教学专家),朱宪超(四川语言桥信息技术有限公司董事长),刘克超(上海瑞科翻译公司首席执行官)。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:王婷婷)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们