内容摘要:本研究不仅进一步丰富了第二人称敬称代词的类型学研究,也为今后的北京话研究和近代汉语研究提供了新的视角。“您”标题注释:【基金项目】本研究为国家社科基金青年项目《基于大规模语料的北京话语法系统历时演变研究》(11wyc027)、北京市哲学社会科学规划青年项目《大规模语料库支持下的北京话词汇系统断代构拟与历时演变研究》(11cyy042)、北京市哲学。社会科学规划青年项目《19世纪以来北京话语音演变研究》(12wyc029)、教育部重点基地重大项目《清末民初北京话系统研究》(11JJD740006)、北京市哲学社会科学规划重点项目《晚清民国时期的北京话系统及探源研究》(11WYA001)、“对外经济贸易大学学术。
关键词:北京话;汉语;老人家;方言;研究;敬称代词;复数;您纳;语料;语言
作者简介:
作者简介:刘云,周晨萌,对外经济贸易大学中文学院(北京 100029)。
内容提要:本文在元、明、清、民国、当代五个时期大规模本土文献和域外文献的支撑下,对敬称代词“您”的语源及发展路径进行了系统考察。通过对本土材料和域外材料的验证比照,我们将“您”的发展路径归纳为:你老人家>你老>你那/你能>您纳>您,共四个阶段。本文分别从语法和语音演变两个角度进行了阐释,将敬称代词“nín”的文献首现时间提前至19世纪初,并对“你呢”、“你你”、“你能”和“儜”等早期第二人称表敬形式的来源予以了合理解释。本研究不仅进一步丰富了第二人称敬称代词的类型学研究,也为今后的北京话研究和近代汉语研究提供了新的视角。
关 键 词:北京话;“你老”;“你那”;“您纳”;“您”
标题注释:【基金项目】本研究为国家社科基金青年项目《基于大规模语料的北京话语法系统历时演变研究》(11wyc027)、北京市哲学社会科学规划青年项目《大规模语料库支持下的北京话词汇系统断代构拟与历时演变研究》(11cyy042)、北京市哲学社会科学规划青年项目《19世纪以来北京话语音演变研究》(12wyc029)、教育部重点基地重大项目《清末民初北京话系统研究》(11JJD740006)、北京市哲学社会科学规划重点项目《晚清民国时期的北京话系统及探源研究》(11WYA001)、“对外经济贸易大学学术创新团队资助项目”及“对外经济贸易大学优秀青年学者培育计划资助”的阶段性成果。
在北京话和普通话的代词系统中,敬称代词“您”最具特色,有着深厚的文化蕴涵和历史积淀,它的来源问题也颇受关注,清代说文大家王筠在著述中就已论及,近半个世纪以来,国内外学者更是众说纷纭,但受制于早期北京话语料的匮乏,目前仍未有定论。本文拟以早期北京话语料为突破口,在大规模本土文献和域外文献的支撑下,对敬称代词“您”的语源及发展路径进行系统考察。
一 关于“您”来源的四种观点
1.1 “你们”合音说
在英语、法语、德语等一些语言中,复数标记发展出了敬称用法,而在金元时期,复数用法“你们”合音后恰好写作“您”,因此一些学者提出北京话中“您”的敬称用法是复数用法进一步发展的结果。如谢俊英(1993)、时良兵(2006)、汪化云(2008)就在元明清语料中着力发掘敬称用法的用例,试图证明它们跟复数用法有着传承关系。
吕叔湘(1985)很早就对这种观点提出了质疑,观点如下:1.金元时期文献中的“您”虽有复数和单数两种用法,但绝没有尊称意味,与今天北京话只用于单数敬称的“您”截然不同。2.英语的“you”,法语的“vous”以及德语的“sie”均是借用第二人称复数表单数敬称的用例,但是它们的复数用法并没有因此而消失。而北京话中的“您”并没有复数用法。3.缺少文献证据的支持。《红楼梦》、《三侠五义》和《儿女英雄传》中并没有“您”的用例。
1.2 “你老人家”合音说
清末吴趼人在《二十年目睹之怪现状》中写道:“你儜,京师土语,尊称人也。发音时唯用一儜字,你字之音,盖藏而不露者。或曰‘你老人家’之转音也,理或然欤。”李家瑞《北平风俗类征》(1937)持类似观点:“京兆方言特别字:……您读若凝,实南方‘你老人家’四字之省文也。”王筠《菉友臆说》(1848)进一步指出,在“你老人家”发展为“您”的过程中,还经历了“你那”这一中间阶段,其中“那”是“老人家”的合音:“都中称所尊敬者曰‘你那’,即是你老人家,则‘那’者又‘老人家’三字之合音也。”







