首页 >> 语言学
空代词和显性代词在语篇回指中的分工机制研究
2021年02月22日 09:59 来源:《外国语》2020年第1期 作者:王倩 梁君英 字号
2021年02月22日 09:59
来源:《外国语》2020年第1期 作者:王倩 梁君英

内容摘要:

关键词:

作者简介:

  内容提要:本研究通过自定步速阅读实验和语料库研究,分别从理解和产出的角度考察了空代词和显性代词在汉语语篇回指中的分工机制。结果显示:1)空代词和显性代词在语篇连贯中具有不同的分工:当先行语为主语时,空代词的作用更大;当先行语为宾语时,显性代词的作用更大;2)空代词和显性代词在回指解析中没有非常明确的分工,但是存在回指倾向上的差异:空代词对于主语先行语有显著的回指倾向,而显性代词在语言理解中没有显著的回指倾向,在语言产出中倾向于回指主语先行语,但倾向性弱于空代词;3)空代词和显性代词的回指倾向受到两方面的语篇连贯因素的影响:一是不同的连贯关系在语篇中出现的倾向性,二是空代词和显性代词在不同的连贯关系中的作用。

  关 键 词:空代词;显性代词;语篇回指;语篇连贯;回指解析 

  作者简介:王倩,女,安徽合肥人,浙江大学城市学院外国语学院讲师,博士,研究方向:认知语言学(浙江 杭州 310015);梁君英,女,浙江温岭人,浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授,博士生导师,研究方向:心理语言学、翻译学(浙江 杭州 310058)。 

  1.引言

  在很多语言中,如意大利语、西班牙语、日语、汉语等,主语位置上的代词常常可以不需要以显性代词(overt pronoun)的形式出现,而以空代词(null pronoun)的形式出现(前者在汉语研究中通常被称为“代词”,后者通常被称为“零代词”或“零形式”)。这类语言在语言类型学上被称为“代词脱落语言(pro-drop language)”或“空主语语言(null-subject language)”(Huang 2000)。

  研究者对多种不同代词脱落语言中的空代词和显性代词在语篇回指中的分工进行了考察。其中大部分研究的结果显示:空代词和显性代词存在不同的分工,主要体现在语篇连贯中的作用(Lezama & Almor 2011)以及在回指解析中的倾向(Carminati 2002;Alonso-Ovalle et al.2002;Mayol & Clark 2010;Kweon 2011;Filiaci et al.2013;Papadopoulou et al.2015)这两方面。但也有少数研究的结果显示空代词和显性代词在这两方面没有明显的分工(Shoji et al.2016;Ueno & Kehler 2016)。而对于汉语语篇中的空代词和显性代词在这两方面是否存在不同的分工,也有一些不同的研究结论(Yang et al.1999;许余龙等2008;段嫚娟等2012;孙姗姗等2013;李榕等2016)。以上研究有的考察在语篇连贯中的分工,也有的考察在回指解析中的分工,而尚未有研究对这两方面分工之间的关联性进行探讨。此外,以上研究有的是从语言理解的角度进行考察,有的是从语言产出的角度进行考察,但尚未有将理解和产出相结合的实证研究。

  本研究将通过自定步速阅读实验和语料库研究,从理解和产出这两个不同角度考察汉语语篇中的空代词和显性代词的分工,包括在语篇连贯中的分工和在回指解析中的分工,并结合Kehler et al.(2008)和Kehler & Rohde(2013)提出的基于连贯驱动论的代词解析模型,探讨语篇连贯因素对于空代词和显性代词的回指倾向的影响。

  2.研究背景

  2.1 代词脱落语言中的空代词和显性代词

  对于代词脱落语言中的空代词和显性代词,研究者主要从两个方面探讨了其在语篇回指中的分工,一个是其在语篇连贯中的作用,另一个是其在回指解析中的倾向,并得出了一些不同的研究结论。

  关于在语篇连贯中的作用,Lezama & Almor(2011)对西班牙语的实验研究显示:空代词和显性代词在语篇连贯中具有不同的作用;当先行语为主语时,空代词对语篇连贯的促进作用更大,当先行语为宾语时,显性代词对语篇连贯的促进作用更大。而Shoji et al.(2016)对日语的实验研究则显示:无论是当先行语为主语时还是先行语为宾语时,空代词都比显性代词对语篇连贯的促进作用更大,但是当先行语为宾语时,两者之间的差距较小。

  关于在回指解析中的倾向,Carminati(2002)在对意大利语的实验研究的基础上,提出了“先行语位置假设(Position of Antecedent Hypothesis,PAH)”,即空代词倾向于回指主语位置的先行语(以下简称“主语先行语”),而显性代词则倾向于回指宾语位置的先行语(以下简称“宾语先行语”)。在此之后,其他研究者采用多种实验范式的研究结果显示:空代词对于主语先行语的回指倾向是多种不同的代词脱落语言的一个普遍特性,而显性代词则在不同语言的研究中表现出了不同的倾向:在意大利语(Filiaci et al.2013)、加泰罗尼亚语(Mayol & Clark 2010)和希腊语(Papadopoulou et al.2015)中,倾向于回指宾语先行语;在西班牙语中,没有显著的回指倾向(Alonso-Ovalle et al.2002;Filiaci et al.2013);在日语中,则倾向于回指主语先行语(Ueno & Kehler 2016)。对于不同语言的不同研究中显性代词表现出不同的回指倾向,到目前为止还缺乏足够的解释。

  2.2 汉语中的空代词和显性代词

  Yang et al.(1999)的自定步速阅读实验结果显示:无论是当先行语为主语时还是当先行语为宾语时,空代词和显性代词对于语篇连贯都具有相同的促进作用,而李榕等(2016)的眼动阅读实验结果则显示:当先行语为主语时,空代词对语篇连贯的促进作用更大;而当先行语为宾语时,显性代词对语篇连贯的促进作用更大。此外,Yang et al.(1999)的自定步速阅读实验和李榕等(2016)的句子补全实验的结果都显示:空代词和显性代词在回指倾向上没有显著差异,都倾向于回指主语先行语。而许余龙等(2008)、段嫚娟等(2012)、孙姗姗等(2013)的语料库研究结果显示:空代词倾向于回指局部语篇中最显著的实体,而显性代词并不总是用于回指局部语篇中最显著的实体,也就是说二者存在回指倾向上的差异。

  综上所述,对于汉语中空代词和显性代词是否在语篇连贯中和回指解析中具有不同的分工,到目前为止还存在一定的争议。此外,Yang et al.(1999)的研究考察的是自然句间回指的语篇形式,而在汉语语篇中,空代词绝大多数情况下都用于回指同一自然句中的先行语。李榕等(2016)的眼动阅读实验中的两个先行语具有不同的性别属性,因而其研究结果可能受到了显性代词所包含的性别信息因素的影响。因此,对于空代词和显性代词在汉语语篇中的分工,还有待更多实证研究的考察,以获得更为准确和全面的结论。

  2.3 基于连贯驱动论的代词解析模型

  传统的代词解析研究一般采用“向心理论”的观点,认为影响代词回指对象的主要是语法因素(Grosz et al.1995)。近年来,越来越多的研究者开始从连贯驱动论(最早见于Hobbs(1979)的研究)的角度研究代词解析。这一理论的主要观点是当代词回指某个先行语更有利于促进语篇的连贯性时,这个先行语就更有可能成为代词回指的对象。Kehler et al.(2008)和Kehler & Rohde(2013)在一系列心理语言学实验的基础上提出了一个基于连贯驱动论的代词解析模型,在本文中用“连贯驱动模型”来表示。在这一模型中,代词回指某个先行语的概率是以下两个概率的乘积:i)该先行语被再次提及的概率(取决于其对应的连贯关系在语篇中出现的倾向性);ii)该先行语在这种连贯关系下被代词回指的概率(取决于代词在这种连贯关系中的作用)。前者受到各种语法、语义和语用等因素的影响,而后者主要受到先行语的语法位置因素的影响。

  在考察语篇连贯因素对代词回指倾向的影响时,大部分研究关注的是显性代词,如Kehler et al.(2008)和Kehler & Rohde(2013)对英语的研究以及徐晓东等(2013)和Simpson et al.(2016)对汉语的研究。另有少数研究考察了不同的连贯关系在语篇中出现的倾向性与空代词和显性代词解析之间的关联性(Mayol & Clark 2010;Ueno & Kehler 2016),但没有关注空代词和显性代词在连贯关系中的作用。

  2.4 研究问题

  本研究将通过自定步速阅读实验和语料库研究,分别从理解和产出两个不同的角度对空代词和显性代词在汉语句内回指中的分工机制进行考察。主要的研究问题是:1)空代词和显性代词在语篇连贯中是否具有不同的分工?2)空代词和显性代词在回指解析中是否存在不同的分工?3)空代词和显性代词的回指倾向是否受到“连贯驱动模型”所述的两方面语篇连贯因素的影响?

  3.实证研究1:自定步速阅读实验

  3.1 研究方法

  实证研究1采用在线自定步速阅读实验的范式来考察不同代词类型和先行语倾向对于被试阅读句子耗费时间的影响。耗费的时间越短,说明加工成本越低,越符合代词在语篇连贯和回指解析中的分工。Yang et al.(1999)、Carminati(2002)、Mayol & Clark(2010)、Lezama & Almor(2011)、Filiaci et al.(2013)以及Shoji et al.(2016)都曾采用这一范式对空代词和显性代词的回指功能分工进行考察。

  被试:32名母语为汉语的大学一年级本科生

  实验材料:16组包含4个不同条件的测试句,每个测试句包含两个语义关联的小句,如例(1)(2)(3)(4)所示。第一小句用典型的男性人名或女性人名引入两个具有同样性别属性的先行语,一个位于主语位置,另一个位于宾语位置。第二小句在条件1和条件3中以空代词作为主语,在条件2和条件4中以和两个先行语性别属性相同的显性代词作为主语。条件1和条件2中的第二小句在语义上明显倾向于以第一小句的主语作为空代词或显性代词的先行语,条件3和条件4中的第二小句在语义上明显倾向于以第一小句的宾语作为空代词或显性代词的先行语。每个条件的句子之后都有一个如例(5)所示的先行语判断题。

  (1)条件1:空代词+先行语倾向为主语

  周梅教过王丽,对这个学生印象很好。

  (2)条件2:显性代词+先行语倾向为主语

  周梅教过王丽,她对这个学生印象很好。

  (3)条件3:空代词+先行语倾向为宾语

  周梅教过王丽,对这个老师印象很好。

  (4)条件4:显性代词+先行语倾向为宾语

  周梅教过王丽,她对这个老师印象很好。

  (5)问题:谁对谁印象很好?A.周梅对王丽印象很好。B.王丽对周梅印象很好。

  每组测试句中4个条件下的句子被均衡地分到4套实验材料中。每套实验材料的16个测试句中,每个条件下的句子各占4个。每套实验材料中除了包含这16个测试句外,还包含24个和本实验无关的句子以及相应的问题作为填充材料。每套实验材料中所有的句子被随机化排序。

  步骤:实验在安装了E-prime软件的笔记本电脑上进行。被试首先阅读对实验步骤进行解释的指导语,然后完成一个练习部分,以熟悉键盘和实验程序。实验正式开始后,被试需要完成所有的4套实验材料。对于每个句子,被试需要在阅读完第一小句后按下空格键,随后第一小句在屏幕上消失,第二小句出现;接着在阅读完第二小句后按下空格键,第二小句消失,先行语判断题出现在屏幕上;最后按相应的键对先行语判断题进行回答后,按下空格键进入下一个句子。

  3.2 研究结果

  实验结果如表1所示。在计算第二小句的平均原始阅读时间时,采用Yang et al.(1999)的做法,将超过6000ms和小于500ms的时间数据(占总数据的4.9%)作为不成熟或粗心的回答的数据进行剔除。在4种不同的句子条件下,先行语判断题的正确率都高于90%,因而平均阅读时间数据可以较为准确地反映出不同条件的句子在加工成本上的差异。因此效仿Yang et al.(1999)、Carminati(2002)、Mayol & Clark(2010)、Lezama & Almor(2011)、Filiaci et al.(2013)等研究的做法,对先行语判断不正确的被试数据没有进行剔除。考虑到同一组实验材料中不同条件下的第二小句在字数上的差别可能会影响阅读时间,从而对实验结果造成干扰,在本实验中又采用Carminati(2002)、Mayol & Clark(2010)和Filiaci et al.(2013)做法计算出第二小句的残差(residual)阅读时间。计算方法如下:首先用回归分析法对每一位被试逐一计算出该被试对第二小句的原始阅读时间和第二小句字数之间的回归方程;然后根据这些回归方程计算出每一位被试对每一个第二小句的预期阅读时间;最后再用所有被试的平均原始阅读时间减去所有被试的平均预期阅读时间,所得出的差值就是第二小句的平均残差阅读时间。

  

  不同条件下第二小句的平均原始阅读时间和平均残差阅读时间的对比分别如图1和图2所示:

  

  

  

  对同一种先行语倾向条件所对应的不同代词类型的句子在阅读时间上的差异进行Bonferroni法的两两比较。由于空代词和显性代词的字数差异造成的加工成本上的差异应该被视为空代词和显性代词的加工成本差异中的一部分,因此参考Yang et al.(1999)、Lezama & Almor(2011)以及Shoji et al.(2016)的做法,只分析原始阅读时间。在先行语倾向为主语条件下,第二小句的平均原始阅读时间在使用空代词时显著短于使用显性代词时(被试分析:p<0.001;项目分析:p<0.001),而在先行语倾向为宾语条件下,第二小句的平均原始阅读时间在使用空代词时显著长于使用显性代词时(被试分析:p<0.001;项目分析:p<0.001)。以上结果说明:当先行语为主语时,空代词对语篇连贯的促进作用更大;而当先行语为宾语时,显性代词对语篇连贯的促进作用更大。

  对同一种代词类型条件所对应的不同先行语倾向的句子在阅读时间上的差异进行Bonferroni法的两两比较。结果显示:在空代词条件下,第二小句的平均原始阅读时间在当先行语倾向为主语时显著短于当先行语倾向为宾语时(被试分析:p<0.001;项目分析:p<0.001),同时第二小句的平均残差阅读时间在当先行语倾向为主语时也显著短于当先行语倾向为宾语时(被试分析:p<0.001;项目分析:p<0.001);而在显性代词条件下,第二小句的平均原始阅读时间在当先行语倾向分别为主语和宾语时没有显著差异(被试分析:p=0.124;项目分析:p=0.135),同时第二小句的平均残差阅读时间在当先行语倾向分别为主语和宾语时也没有显著差异(被试分析:p=0.332;项目分析:p=0.221)。以上结果说明:空代词倾向于回指主语先行语,而显性代词没有显著的回指倾向。

  4.实证研究2:语料库研究

  4.1 研究方法

  实证研究2选择的语料来源为北语汉语语料库(BCC语料库)(参见荀恩东等(2016)的介绍)中的“文学”“报刊”“科技”以及“综合”四个子库(总语料规模达90亿字)。从中提取前人的实验研究中所采用的典型过去时态的“小句1(人名1+动词+人名2)+小句2(指称语+述谓结构)”形式的语篇作为研究语料。对于“小句”,采用许余龙等(2008)提出的定义标准。

  语料抽取和处理的步骤如下:

  第一步,在“多领域”类别下输入检索字符“nrv了nr,”,用于检索包含过去时态的“人名1+动词+人名2”语段的语料,并从中删除语料来源为微博和古汉语文献的样本,以确保语言的规范性和时效性。

  第二步,提取出包含“小句1(人名1+动词+人名2)+小句2(指称语+述谓结构)”,并且小句2中指称语的先行语为“人名1”或“人名2”所指向的人物的语料样本。

  第三步,对提取出的语料样本中指称语的形式和其对应的先行语位置的分布进行分类统计,并利用SPSS软件进行检验分析。

  所提取出的不同类型的样本如例(6)至例(10)所示:

  

  4.2 研究结果

  对小句2中不同的指称语形式和先行语位置组合所对应的语料样本数量进行统计,结果如表2所示:

  

  对回指主语先行语和宾语先行语的代词类型分布进行统计,结果如图3所示;对空代词和显性代词的先行语位置分布进行统计,结果如下页图4所示:

  

  

  数据统计和检验的结果显示:指称语用于回指主语先行语的比例为85.4%,而用于回指宾语先行语的比例仅为14.6%。当先行语为主语时,用空代词回指的比例(87.5%)显著高于用显性代词回指的比例(11.0%)((1)=309.192,p<0.001);当先行语为宾语时,用显性代词回指的比例(24.4%)显著高于用空代词回指的比例(0%)((1)=12.532,p<0.001)。当先行语为主语时用空代词回指的比例(87.5%)显著高于当先行语为宾语时用空代词回指的比例(0%)((1)=155.986,p<0.001);当先行语为宾语时用显性代词回指的比例(24.4%)显著高于当先行语为主语时用显性代词回指的比例(11%)((1)=6.181,p=0.013)。以上结果反映了空代词和显性代词在语篇连贯中的不同分工:当先行语为主语时,空代词对语篇连贯的促进作用更大;而当先行语为宾语时,显性代词对语篇连贯的促进作用更大。同时,空代词100%用于回指主语先行语,而显性代词回指主语先行语的比例为72.5%,显著低于空代词((1)=66.213,p<0.001)。也就是说,空代词和显性代词都倾向于回指主语先行语,但是显性代词对主语先行语的回指倾向显著弱于空代词。

  5.讨论

  5.1 空代词和显性代词的分工

  研究1和研究2从理解和产出两个不同的角度得出了相同的结论,即空代词和显性代词在语篇连贯中具有不同的分工。具体表现在:在话题接续的语篇中,即当先行语为主语时,空代词对语篇连贯的促进作用更大,使用空代词的倾向更高;而在话题转换的语篇中,即当先行语为宾语时,显性代词对语篇连贯的促进作用更大,使用显性代词的倾向更高。

  以上结论和李榕等(2016)的眼动实验的结论一致。差异在于,本研究中两个先行语具有相同的性别属性,被试无法根据显性代词的性别信息来识别先行语,因而本研究的结果进一步验证了空代词和显性代词在语篇连贯中的不同作用。同时以上结论和Yang et al.(1999)的结论不同。一个可能的解释是:Yang et al.(1999)考察的是句间回指的语篇形式,而空代词和显性代词在汉语语篇连贯中的这种分工只存在于句内回指中,而不存在于句间回指中。

  此外研究1的结果显示:在理解过程中,空代词对主语先行语有显著的回指倾向,而显性代词没有显著的回指倾向。研究2的结果显示:在产出过程中,空代词和显性代词都倾向于回指主语先行语,但是显性代词对主语先行语的回指倾向显著弱于空代词。综合两项研究的结果可以发现:空代词和显性代词在回指解析中并不存在“先行语位置假设”(Carminati 2002)所述的明确分工,但是在回指倾向上存在一定的差异。这一结论与许余龙等(2008)、段嫚娟等(2012)、孙姗姗等(2013)基于语料库研究所得出的结论相符。

  那么为什么空代词和显性代词在语篇连贯中具有明确的分工,在回指倾向上却没有表现出同样明确的分工呢?并且为什么在理解和产出中,显性代词会表现出不同的回指倾向呢?以下将尝试利用“连贯驱动模型”对以上的问题进行解释。

  5.2 语篇连贯因素对于空代词和显性代词的回指倾向的影响

  本研究考察了两种不同的代词类别(空代词和显性代词)和对应的两种不同的连贯关系(话题接续(先行语为主语)和话题转换(先行语为宾语)),组合成四种不同的回指模式:①空代词回指主语先行语、②显性代词回指主语先行语、③空代词回指宾语先行语、④显性代词回指宾语先行语。根据Kehler et al.(2008)和Kehler & Rohde(2013)提出的“连贯驱动模型”,每个回指模式出现的概率(以下用P(ref|pro)表示)是以下两个概率的乘积:i)该回指模式中的先行语被再次提及的概率,也就是该模式对应的连贯关系在语篇中出现的倾向性,以下用P(ref)表示;ii)该回指模式中的先行语在这种连贯关系下被该回指模式中的代词回指的概率,以下用P(pro)表示。

  研究1的结果显示:先行语倾向的主效应显著,以主语为先行语的句子的阅读时间显著短于以宾语为先行语的句子;研究2的结果显示:指称语用于回指主语先行语的比例显著高于用于回指宾语先行语的比例。这两个结果都支持了多种不同语言的实证研究的一个共同的结论,即主语在语篇中被再次提及的倾向性高于宾语(Crawley et al.1990;Arnold 1998;Kaiser & Trueswell 2008;Mayol & Clark 2010)。因此,模式①和模式②中的P(ref)可以赋值为[55%,100%],而模式③和模式④中的P(ref)可以赋值为[0%,45%]。研究1和研究2的结果显示:在话题接续的连贯关系下,使用空代词回指的倾向性较高,而在话题转换的连贯关系下,使用显性代词回指的倾向性较高。因此,模式①和模式④中的P(pro)可以赋值为[55%,100%],模式②和模式③中的P(pro)可以赋值为[0%,45%]。在此基础上,根据“连贯驱动模型”计算出不同回指模式的P(ref|pro)所在的区间。各项数据如表3所示:

  

  从以上数据中可以得出:1)无论P(ref)和P(pro)如何波动,模式①的P(ref|pro)都高于模式③。也就是说由于话题接续的连贯关系在语篇中出现的倾向性较高,同时在话题接续的连贯关系中使用空代词回指的倾向性较高,在这两种倾向性的共同作用下,空代词显著且稳定地倾向于回指主语先行语。2)随着P(ref)和P(pro)的波动,模式②和模式④的P(ref|pro)之间的高低关系不确定。也就是说由于话题接续的连贯关系在语篇中出现的倾向性较高,同时在话题转换的连贯关系中使用显性代词回指的倾向性较高,在这两种倾向性的中和作用下,显性代词的回指倾向较弱且较不稳定。以上结果与本研究的结论一致,并且可以解释为什么空代词和显性代词在语篇连贯中具有明确的分工,但在回指解析中却没有表现出同样明确的分工。

  很多理解和产出的对比研究的结果都显示:语言理解和语言产出具有共同的认知机制(参见Macdonald(2013)的综述)。本研究的结果也显示:空代词和显性代词在语篇连贯中的分工机制在理解和产出中是相同的。此外,本研究的结果还显示:显性代词在理解和产出中表现出不同的回指倾向,在产出中对主语先行语的回指倾向性高于在理解中。这是因为代词的回指倾向不仅和其在语篇连贯中的作用有关,还受到不同的连贯关系在语篇中出现的倾向性的影响,而这一倾向性在理解和产出中的影响程度是不同的。语言理解是一个从语言形式到概念表征的过程,而语言产出则是一个从概念表征到语言形式的过程,因此概念表征对于语言产出的影响更为直接(徐晓东等2013;Mcdaniel et al.2015)。而不同的连贯关系在语篇中出现的倾向性所反映的正是语言使用者的一种概念表征,因此主语在语篇中被再次提及的较高倾向性,也就是话题接续的连贯关系在语篇中出现的较高倾向性会更为直接地体现在语言产出中。

  综上所述,汉语语篇中的空代词和显性代词的回指倾向与“连贯驱动模型”所述的代词解析机制相符。这表明空代词和显性代词的回指倾向受到了两方面的语篇连贯因素的影响:一是不同的连贯关系在语篇中出现的倾向性,二是空代词和显性代词在不同连贯关系中的作用。

  与此同时,这一解析机制还可以用于解释为什么在不同语言的不同实验范式的研究中,显性代词表现出不同的回指倾向。一方面,在不同语言中,显性代词在语篇连贯中的作用可能有所不同(如西班牙语(Lezama & Almor 2011)和日语(Shoji et al.2016)的对比)。另一方面,有些研究考察的是语言理解中的空代词和显性代词的分工(Carminati 2002;Alonso-Ovalle et al.2002;Mayol & Clark 2010;Kweon 2011;Filiaci et al.2013;Papadopoulou et al.2015),有些考察的是语言产出中的空代词和显性代词的分工(Ueno & Kehler 2016;李榕等2016),因而主语在语篇中被再次提及的较高倾向性对于研究结果的影响程度不同。

  值得注意的是,在汉语语篇中,除了语法位置因素外,还有一些其它的语义和语用因素会影响到先行语在语篇中被再次提及的倾向性。如宾语位置的无定名词短语,特别是存现宾语,在语篇中被再次提及的倾向性较高,因此也具有被空代词回指的较高倾向性(许余龙2002,2003;王倩、梁君英2017)。未来的研究有必要通过对这些语义和语用因素的考察,更深入地探讨空代词和显性代词在汉语语篇回指中的分工机制。

  6.结语

  本研究通过自定步速阅读实验和语料库研究,分别从理解和产出的角度考察了空代词和显性代词在汉语语篇回指中的分工机制。综合两个实证研究的结果,得出以下结论:1)空代词和显性代词在语篇连贯中具有不同的分工:在话题接续的连贯关系中,即当先行语为主语时,空代词对语篇连贯的促进作用更大,使用空代词的倾向性更高;而在话题转换的连贯关系中,即当先行语为宾语时,显性代词对语篇连贯的促进作用更大,使用显性代词的倾向性更高;2)空代词和显性代词在回指解析中并不存在非常明确的分工,但是存在回指倾向上的差异:空代词对于主语先行语有显著的回指倾向,而显性代词在语言理解中没有显著的回指倾向,在语言产出中倾向于回指主语先行语,但倾向性弱于空代词;3)空代词和显性代词的回指倾向受到两方面的语篇连贯因素的影响:一是不同的连贯关系在语篇中出现的倾向性,二是空代词和显性代词在不同的连贯关系中的作用。本研究结果为代词脱落语言的类型学研究和语篇回指的心理语言学研究提供了新的实证支持。

  原文参考文献:

  [1]Alonso-Ovalle,L.,Fernández-Solera,S.,Frazier,L.& C.Clifton.Null vs.overt pronouns and the topic-focus articulation in Spanish[J].Journal of Italian Linguistics,2002,14(2):151-169.

  [2]Arnold,J.E.Reference form and discourse patterns[D].Palo Alto:Stanford University,1998.

  [3]Carminati,M.N.The processing of Italian subject pronouns[D].Amherst:University of Massachusetts at Amherst 2002.

  [4]Crawley,R.A.,Stevenson R.J.& D.Kleinma The use of heuristic strategies in the interpretation of pronouns[J].Journal of Psycholinguistic Research,1990,19(4):245-264.

  [5]Filiaci,F.,Sorace,A.& M.Carreiras.Anaphoric biases of null and overt subjects in Italian and Spanish:A cross-linguistic comparison[J].Language Cognition & Neuroscience,2013,29(7):825-843.

  [6]Grosz,B.J.,Joshi,A.K.& S.Weinstein.Centering:A framework for modeling the local coherence of discourse[J].Computational Linguistics,1995,21:203-225.

  [7]Hobbs,J.R.Coherence and coreference[J].Cognitive Science,1979,3(1):67-90.

  [8]Huang,Y.Anaphora:A Cross-linguistic Study[M].Oxford:Oxford University Press,2000.

  [9]Kaiser,E.& J.C.Trueswell.Interpreting pronouns and demonstratives in Finnish:Evidence for a form-specific approach to reference resolution[J].Language and Cognitive Processes,2008,23(5):709-748.

  [10]Kehler,A.,Kertz,L.,Rohde,H.& J.L.Elman.Coherence and coreference revisited[J].Journal of Semantics,2008,25(1):1-44.

  [11]Kehler,A.& H.Rohde.A probabilistic reconciliation of coherence-driven and centering-driven theories of pronoun interpretation [J].Theoretical Linguistics,2013,39(1-2):1-37.

  [12]Kweon,S.O.Processing Null and overt pronoun subject in ambiguous sentences in Korean[J].International Journal of Linguistics,2011,3(1):1-12.

  [13]Lezama,C.G.& A.Almor.Repeated names,overt pronouns,and null pronouns in Spanish[J].Language and Cognitive Processes,2011,26(3):437-454.

  [14]Macdonald,M.C.How language production shapes language form and comprehension[J].Frontiers in Psychology,2013,4:226,doi:10.3389/fpsyg.2013.00226.

  [15]Mayol,L.& R.Clark.Pronouns in Catalan:Games of partial information and the use of linguistic resources[J].Journal of Pragmatics,2010,42(3):781-799.

  [16]Mcdaniel,D.,Mckee,C.,Cowart,W.& M.F.Garrett.The role of the language production system in shaping grammars[J].Language,2015,91(2):415-441.

  [17]Papadopoulou,D.,Peristerim,E.,Plemmenou,L.,Marinis,T.& I.M.Tsimpli.Pronoun ambiguity resolution in Greek:Evidence from monolingual adults and children[J].Lingua,2015,155:98-120.

  [18]Shoji,S.,Dubinsky,S.& A.Almor.The repeated name penalty,the overt pronoun penalty,and topic in Japanese[J].Journal of Psycholinguistic Research,2016,46(1):1-18.

  [19]Simpson,A.,Wu,Z.& Y.Li.Grammatical roles,coherence relations,and the interpretation of pronouns in Chinese[J].Lingua Sinica,2016,2(1):1-20.

  [20]Ueno,M.& A.Kehler.Grammatical and pragmatic factors in the interpretation of Japanese null and overt pronouns[J].Linguistics,2016,54(6):1165-1221.

  [21]Yang,C.L.,Gordon,P.C.& R.Hendrick.Comprehension of referring expressions in Chinese[J].Language and Cognitive Processes,1999,14(5):715-743.

  [22]段嫚娟,许余龙,付相君.向心参数的设定对指代消解结果影响的原因分析[J].当代语言学,2012,(3):221-233.

  [23]李榕,Pim Mak,Ted Sanders.汉语第三人称回指语形式眼动阅读实验[J].中国语文,2016,(1):83-92.

  [24]王倩,梁君英.语篇回指中的期待性与可及性[J].现代外语,2017,(6):753-765.

  [25]孙珊珊,许余龙,段嫚娟.“语句”和“代词”的设定对英汉指代消解影响的对比分析[J].外国语,2013,(2):13-21.

  [26]徐晓东,倪传斌,陈丽娟.话题结构和动词语义对代词回指的影响——一项基于语言产生和语言理解任务的实证研究[J].现代外语,2013,(4):331-339.

  [27]许余龙.语篇回指的认知语言学探索[J].外国语,2002,(1):28-37.

  [28]许余龙.语篇回指的认知语言学研究与验证[J].外国语,2003,(2):17-24.

  [29]许余龙,段嫚娟,付相君.“语句”与“代词”的设定对指代消解的影响——一项向心理论参数化实证研究[J].现代外语,2008,(2):111-120.

 

  

  

作者简介

姓名:王倩 梁君英 工作单位:

转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:马云飞)
W020180116412817190956.jpg

回到频道首页
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们