内容摘要:在其戏剧中,世界是不可分割的整体存在,时间、空间、人事、物象,彼此间的联系从未中断过,所以过去与现在可以交融于一体,现实与虚幻可以等同视之,看似无关的人事可以共置于一剧。2006年,赖声川的经典代表作《暗恋桃花源》在大陆推出,启用的绝大多数都是大陆演员,其中包括谢娜、何炅这样非剧场出身的综艺主持人。正如有人将大陆版的票房奇迹归因于赖声川让谢娜、何炅这样的综艺主持人担任《暗恋桃花源》的重要角色,从而极大提升了票房号召力,对大陆版的批评也主要着落在综艺主持人包装下的《暗恋桃花源》降低了原有的艺术水准。巡演于大陆的赖声川戏剧带来的与其说是可供摹仿的样板,不如说是观念的启示:任何事物都不应该被贴标签,所谓的对立、分别只是人为的标记,艺术如此,社会、人心同样如此。
关键词:戏剧;二元对立;赖声川;演员;人事;暗恋桃花源;大陆;艺术;主持人;剧场;物象
作者简介:
在其戏剧中,世界是不可分割的整体存在,时间、空间、人事、物象,彼此间的联系从未中断过,所以过去与现在可以交融于一体,现实与虚幻可以等同视之,看似无关的人事可以共置于一剧。

在2006年之前,赖声川是大陆小众文艺圈子津津乐道的前卫艺术家。彼时,对这位台湾戏剧导演的认知主要通过纸媒报道,以及可流通到大陆的有限影像资料。2006年,赖声川的经典代表作《暗恋桃花源》在大陆推出,启用的绝大多数都是大陆演员,其中包括谢娜、何炅这样非剧场出身的综艺主持人。该剧在票房上获得的巨大成功,一方面使赖声川成为大陆传媒争相报道的创造戏剧商业奇迹的成功人士,另一方面也使他遭到了走商业化戏剧道路的含蓄批评。正如有人将大陆版的票房奇迹归因于赖声川让谢娜、何炅这样的综艺主持人担任《暗恋桃花源》的重要角色,从而极大提升了票房号召力,对大陆版的批评也主要着落在综艺主持人包装下的《暗恋桃花源》降低了原有的艺术水准。
在我们既定的观念中,舞台表演要有特定的腔调、架式,必须是受过科班训练的人才能胜任。而在台湾,跨界使用演员一直伴随着赖声川三十多年来的剧场创作。参加1986年版《暗恋桃花源》创作的演员就包括秀场主持人、作家、企业管理者、形体表演者等,这样的非专业组合却创造了后来被誉为经典的剧场作品。赖声川在其导演实践中主张“导因不导果”,“舞台演员的原动力是靠动机,不是靠外在的现象”。“导因不导果”促使演员不是从模本出发寻找表演的依据,而是基于对人物动机、感受的深入理解。至于表现力如何,它与接受的专业训练有关,但更大程度取决于演员内在的开放度、感受力。同时,在赖声川的理解中,专业训练不仅只局限于戏剧的训练,综艺主持人对喜剧节奏的掌控非一般演员可比。事实证明,不管戏剧专业人士如何评价,大众对谢娜、何炅在《暗恋桃花源》中的表现还是刮目相看,认为不失专业水准。由于赖声川使用的集体即兴创作方法是与演员在互动关系中创造角色,因此每个角色都会烙刻着原创演员特定的印记。当演员发生变化时,由于难以完全复制这种印迹,往往会产生新版不如旧版的评价。承认差异无法避免,也就没必要以雅与俗、艺术与商业的绝对界限来区分不同版本。更有意义的倒是透过2006年大陆版《暗恋桃花源》反观我们这个时代的文化质地,藉此,大陆版《暗恋桃花源》就有可能衍生出不同的意蕴阐释,这也是这出戏二十多年来常演常新的重要原因所在。







