首页 >> 文学 >> 作家动态
2017第九届傅雷翻译出版奖揭晓
2017年12月01日 06:58 来源:文艺报 作者:世 文 字号

内容摘要:11月25日, 2017第九届傅雷翻译出版奖在广州方所书店举行颁奖典礼,傅雷翻译出版奖三大奖项在颁奖典礼上一一揭晓:《重返基利贝格斯》(索尔·沙朗东著)的译者林苑和出版方人民文学出版社、上海九久读书人文化实业有限公司获得文学类大奖。

关键词:傅雷;出版;揭晓;奖项;傅雷翻译出版奖

作者简介:

  11月25日,2017第九届傅雷翻译出版奖在广州方所书店举行颁奖典礼,傅雷翻译出版奖三大奖项在颁奖典礼上一一揭晓:《重返基利贝格斯》(索尔·沙朗东著)的译者林苑和出版方人民文学出版社、上海九久读书人文化实业有限公司获得文学类大奖;《世界的苦难:布尔迪厄的社会调查》(皮埃尔·布尔迪厄著)的译者张祖建和出版方中国人民大学出版社获得社科类大奖;《托克维尔:自由的贵族源泉》(吕西安·若姆厄著)的译者马洁宁则摘得新人奖。

  此次颁奖典礼特邀中国作家毕飞宇、学者李欧梵以及法国作家让·艾什诺兹与弗朗索瓦·达瓦佑及皮埃尔-亨利·达瓦佑兄弟出席。毕飞宇和李欧梵同时担任了此次傅雷翻译出版奖特邀终评评委。今年的傅雷翻译出版奖共收到59部参评作品,11位评委最终在10部入围作品中评出了3位获奖者。

  傅雷翻译出版奖创立于2009年,每年奖励法文译自中文的优秀图书,设有文学类、社科类和新人奖三个奖项。文学类和社科类获奖图书的译者和出版社将共同分享4000欧元奖金(约合人民币30800元),而“新人奖”得主将获得1500欧元奖金(约合人民币11600元)。近年来,傅雷翻译出版奖也催生出其他同类型翻译奖项,如法国驻意大利大使馆为译自法文的意大利语译著也设立了奖项。 (世 文)

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:张雨楠)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们