内容摘要:文艺报》3月21日“经典作家之未名社篇”专题中,载有葛涛先生的《未名社成员七封集外书信考释》一文,文中引述的七封书信中,有三封是父亲曹靖华的书信。
关键词:父亲;许广平;书信;鲁迅;先生
作者简介:
《文艺报》3月21日载有葛涛先生的《未名社成员七封集外书信考释》一文,文中引述的七封书信中,有三封是父亲曹靖华的书信。其中一封致许广平先生的信:
景兄:
潘德枫先生为中苏文协老同事,忠实可靠,奋力前进。拟将豫才先生事迹,写为短篇故事。在苏联有左琴科等所写之列宁故事,颇为读者所称道。在中国可为创举。现潘先生奋勇尝试,已成数篇,特为介绍,望兄费神赐教。
再叙,祝安!
弟 丹
九,十八
信中提到的潘德枫(1908~1988),湖南洞口县人,1926年入黄埔军校,1927年广州起义前加入中国共产党,同年12月起义失败被 捕,在狱中学习过日语、世界语。1936年前后在武汉同世界语学者汤逊安、叶纲宇等组织武汉书报流通社,开展与推动世界语与抗日活动。抗战时期与父亲同在 重庆中苏文化协会工作,胜利后,又先后随同协会复员南京,故父亲称其是“老同事”。信中并附有潘致许先生信:
景宋先生:
我今天很荣幸地第一次给您写信。
这次承曹先生鼓励,使我有勇气来试写鲁迅先生故事。我曾对曹先生说:假如我试写的万一有发表的可能,则我有一诚恳的要求:就是在未发表之前,务恳您和曹先生审阅以后方付排。想先生一定允许我这由衷的恳求吧。肃此敬颂撰安!
晚 潘德枫 谨上
九,十九
据葛先生的《考释》,从此信信封落款:“南京汉中路牌楼巷51号曹寄”可看出,这是曹靖华1946年5月随中苏文化协会自重庆迁南京之后写的, 但因邮戳模糊,无法辨认。考虑到曹1948年7月即因接到警报而只身离开南京北上任教,因而可断定此信是1946年或1947年写的。他倾向于前者,即 1946年9月18日所写。理由是:曹本人即信中所提苏联作家左琴科撰写的《列宁的故事》一书的中译者。他说:曹“从1942年1月20月开始翻译左琴科 《列宁的故事》之一的《逃亡》,后来他又把所翻译的列宁的故事和一些苏联的民间故事一起编成《列宁的故事》(苏联民间故事选集),由新华书店晋察冀分店在 1946年出版”。据此猜测:潘 “或许就是受到曹靖华译的《列宁的故事》的启发,加上1946年是鲁迅先生逝世10周年,上海等地都在筹备纪念活动,由此萌发了撰写《鲁迅的故事》一书的 设想”。
对父亲写此信的时间,我们也认为应是1946年9月18日,但依据并不完全同于“考释”。







