首页 >> 读书 >> 副刊
《民族文学》举办藏文版作家翻译家培训班
2017年07月07日 14:20 来源:文艺报 作者:明江 字号

内容摘要:7月3日, 2017《民族文学》藏文版作家翻译家培训班开班仪式暨四川理塘·首届仓央嘉措诗歌节采风创作会启动仪式在四川省理塘县举行。

关键词:民族文学;藏文版;培训班;作家;理塘

作者简介:

  7月3日, 2017《民族文学》藏文版作家翻译家培训班开班仪式暨四川理塘·首届仓央嘉措诗歌节采风创作会启动仪式在四川省理塘县举行。中国作协主席团委员冯艺、《民族文学》副主编赵晏彪、《文艺报》副总编辑徐可、中共理塘县委书记格勒多吉,以及次仁罗布、何子英、夏进孟、谢欣、葛一敏、张琳、旦巴亚尔杰、列美平措等参加启动仪式。启动仪式由四川省作协副主席格绒追美主持。来自全国各地的50余名专家学者和藏族母语文学爱好者齐聚一堂,共同研讨藏语文学及文学翻译的相关话题。

  格勒多吉说,理塘县文化积淀丰富,就像仓央嘉措在一首诗歌中写到:“洁白的仙鹤,请把双翅借给我;不飞遥远的地方,到理塘转一转就飞回”,把仓央嘉措和理塘紧紧地联系在一起。由中共理塘县委、县人民政府主办的首届仓央嘉措诗歌节将于今年8月举行,从即日起至10月31日还将开展诗歌节的全球征文大奖赛,面向国内外诗歌爱好者进行主题征文活动。赵晏彪说,民族地区具有独特而深远的文化资源,特别甘孜州文化底蕴深厚,《民族文学》将全力帮助提升这一民族地区的母语创作水平,繁荣发展民族文学。

  培训班期间,何子英、次仁罗布、索朗平措、旦巴亚尔杰分别围绕如何立足丰富的民族文化资源深挖独特的创作潜力、如何将继承与创新相结合、如何进一步提升母语文学创作水平等进行了讲座。学员们就仓央嘉措的诗歌、文学创作和翻译等进行了研讨。与会者将在理塘进行考察采访,参观当地现代化的农业区,考察当地的民俗活动,体验藏族文化。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:吴屹桉)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们