首页 >> 数据下载 >> 国家哲学社会科学学术期刊数据库 >> 社科动态
“大规模英汉平行语料库的建立与加工”中期检查报告 阶段性研究成果
2014年03月20日 11:09 来源:全国哲学社会科学规划办公室 作者: 字号

内容摘要:2011年 5期10000 19基于类比语料库的翻译文本的搭配特征研究武光军、王克非论文中国外语, 2011年 5期11500 20双语对应语料库的翻译辅助功能探讨王克非、秦洪武论文中国英语教育, 2011年 4期13500 21工作记忆与口译技能对同声传译质量的复合影响张威论文外语教学与研究。2012年 2期9800 25汉英对应语料库的检索及应用王克非、熊文新论文外语电化教学, 2011年 6期10000 26语料库翻译学:课题与进展王克非、黄立波论文外语教学与研究, 2011年 6期11000 27基于语料库的记者招待会汉英口译句法操作规范研究胡开宝、陶庆论文外语教学与研究。

关键词:语料库;外语教学;翻译;王克非;研究;论文外语;学术期刊;胡开宝;口译;上海交通大学出版社

作者简介:

序号

成果名称

作者

成果形式

刊物名或出版社、刊发或出版时间

字数

转载、引用、获奖等情况

1

《语料库翻译学探索》

王克非

专著

上海交通大学出版社,2011

31万

 

2

《语料库翻译学概论》

胡开宝

专著

上海交通大学出版社,2011

29万

 

3

《英汉翻译中的汉语译文语料库研究》

肖忠华

专著

上海交通大学出版社,2012

21.3万

 

4

What is peculiar to Translational Mandarin Chinese?

--A Corpus-based Study of Chinese Constructions’ load capacity,

WANG Kefei & QIN Hongwu(王克非、秦洪武)

国际学术期刊论文

第18届世界应用语言学大会(2011-8)主旨发言,国际A&HCI学术期刊Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2013

英文7000词

 

5

Translation and contrastive linguistic studies at the interface of English and Chinese: Significance and implications

肖忠华、卫乃兴

国际学术期刊论文

国际A&HCI学术期刊Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2013

英文7500词

 

6

Lexical and grammatical properties of Translational Chinese: Translation universal hypotheses reevaluated from the Chinese perspective

肖忠华、戴光荣

国际学术期刊论文

国际A&HCI学术期刊Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2013

英文6800词

 

7

Structural and semantic non-correspondences between Chinese splittable compounds and their English translations: A Chinese-English parallel corpus-based study

许家金、李潇晨

国际学术期刊论文

国际A&HCI学术期刊Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2013

英文6500词

 

8

A Critical Review of Corpus-based Translation Studies in China

HU Kaibao

(胡开宝)

国际学术会议论文

4th Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies, 24 -28 July, 2012,Belfast, UK

英文6200词

 

9

The Chinese-English Conference Interpreting Corpus: Uses and Limitations

Hu Kaibao(胡开宝)

国际学术期刊论文

Meta(接受,待发)

英文7000词

 

10

Looking for translator's fingerprints: a corpus-based study on Chinese translations of Ulysses

Wang Qing (王青)

国际学术期刊论文

Literary and Linguistic Computing,2013,4

英文7000词

 

11

Normalization in Translating Personal Collocations: A Corpus-based Study of Chinese Translation of Ulysses Empirical Translation Studies: Interdisciplinary Approaches Explored.

Wang Qing (王青)

国际学术专集论文

Equinox Publishing Ltd. 已录用,待发

英文7200词

 

12

跨语言语法隐喻探讨

林正军,王克非

论文

外语学刊,2012年1期

11000

 

13

中国英汉平行语料库的设计与研制

王克非

论文

中国外语,2012年6期

10500

 

14

双语语料库建设中的元信息添加和段级句级对齐的自动处理

梁茂成

论文

中国外语,2012年5期

12000

 

15

英汉翻译语料库和现代汉语历时参照库的研制

王克非、秦洪武

论文

外语教学与研究,2012年6期

11000

 

16

近十年来口译语料库研究现状及发展趋势

张  威

论文

浙江大学学报(人文社科版),2012年2期

13000

 

17

国外双语语料库的研制与应用评析

黄立波、王克非

论文

外语电化教学,2012年6期

9300

 

18

语料库翻译学:内涵与意义

胡开宝

论文

外国语, 2011年5期

10000

 

19

基于类比语料库的翻译文本的搭配特征研究

武光军、王克非

论文

中国外语, 2011年5期

11500

 

20

双语对应语料库的翻译辅助功能探讨

王克非、秦洪武

论文

中国英语教育, 2011年4期

13500

 

21

工作记忆与口译技能对同声传译质量的复合影响

张  威

论文

外语教学与研究,2012年5期

12000

 

22

认知记忆训练与口译学习效果的相关性研究

张  威

论文

中国翻译,2012年4期

11000

 

23

语料库语言学研究的两种范式:渊源、分歧及前景

梁茂成

论文

外语教学与研究,2012年3期

11000

 

24

基于词语信息度的翻译对应句检索

秦  颖

论文

外语教学与研究,2012年2期

9800

 

25

汉英对应语料库的检索及应用

王克非、熊文新

论文

外语电化教学,2011年6期

10000

 

26

语料库翻译学:课题与进展

王克非、黄立波

论文

外语教学与研究,2011年6期

11000

 

27

基于语料库的记者招待会汉英口译句法操作规范研究

胡开宝、陶庆

论文

外语教学与研究,2012年5期

12000

 

28

双语语料库建设中元信息的添加和段落与句子的两级对齐

梁茂成、许家金

论文

中国外语,2012年6期

10500

 

29

线性时间对齐转写:口译语料库建设与研究中的应用分析

张威

论文

外国语,2013年3期

11000

 

30

《尤利西斯》汉译本简化特征研究

王青

论文

山东外语教学,2013年2期

9200

 

31

基于平行语料库的“大家”的对应研究

易焱、王克非,

论文

外语与外语教学,2013年3期

11000

 

32

基于语料库的译者风格研究——词汇型式化在《尤利西斯》汉译本中的体现

王青

论文

外语与外语教学,2013.6待发

9600

 

33

“被”字句的语义趋向与语义韵,基于翻译与原创新闻语料库的对比研究

朱一凡、胡开宝

论文

外国语,2013.6待发

11000

 

34

十年来基于语料库的汉语翻译语言研究

秦洪武

论文

燕山大学学报,2013.6待发

10000

 

  (课题组供稿)

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:宓存)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们