内容摘要:“东亚汉籍研究是一个恒定的研究领域,应当将东亚汉籍研究纳入世界文化史的研究范畴。3月 15—16日,由北京大学国际汉学家研修基地及北京大学中文系主办的“东亚汉籍研究:以日本古抄本及五山版汉籍为中心”研讨会在京举行。不过,近年有一些可喜的学术进展,对于东亚汉籍的关注,已有从宋元版佚存书转向域外传抄、刊刻本,甚至域外文人汉籍作品的趋势,并将其置于汉文化整体研究、亚洲汉文学研究、东亚文化交流的宏阔背景之下。
关键词:东亚汉籍;北京大学中文系;山版;教授;日本古抄本;汉学家;中国古文献研究中心;学界;汉文学;文化交流
作者简介:
“东亚汉籍研究是一个恒定的研究领域,应当将东亚汉籍研究纳入世界文化史的研究范畴。”北京大学中文系教授严绍璗这样说。3月15—16日,由北京大学国际汉学家研修基地及北京大学中文系主办的“东亚汉籍研究:以日本古抄本及五山版汉籍为中心”研讨会在京举行。
近年来,东亚汉籍研究日益引起我国学界关注。在汉籍域外流传方面,日本因保存大量汉籍占据重要地位,其中尤以古抄本和五山版汉籍最具研究价值。
北京大学中国古文献研究中心教授刘玉才表示,中国学界对于日本古抄本和五山版汉籍的研究,除了所谓的佚存书之外,往往仅视其为中国典籍的翻本,内容无足轻重,关注热度不高。不过,近年有一些可喜的学术进展,对于东亚汉籍的关注,已有从宋元版佚存书转向域外传抄、刊刻本,甚至域外文人汉籍作品的趋势,并将其置于汉文化整体研究、亚洲汉文学研究、东亚文化交流的宏阔背景之下。东亚汉籍研究正不断走向深入。







